На выставке в Публичной библиотеке можно вспомнить народные пословицы и поговорки

Выставка «У сороки на хвосте: пословицы и поговорки народов России», открывшаяся в Российской национальной библиотеке (Московский пр., 165), будет работать до 2 октября. Разумеется, придя в библиотеку, вы ни сороки, ни хвоста птицы не увидите – это сказано ради красного словца. Зато здесь много о чем можно узнать, ведь, как известно, где аз да буки, там и науки.

Постигать науку – народную мудрость – дело очень увлекательное. Помимо классических книг Федора Буслаева, Ивана Снегирева, Владимира Даля, Александра Афанасьева, которые исследовали народную мудрость с разных сторон – с правовой, историко-культурной, этической, даже антропологической, в РНБ экс­понируются совершенно удивительные экземпляры. Например, такие книги, как «Положение членов крестьянской семьи по народным пословицам и поговоркам» Якова Кузнецова (СПб, 1909), «Литературные первоисточники и прототипы трехсот русских пословиц и поговорок» И. Е. Тимошенко (Киев, 1897), «Быт русского народа в его пословицах» П. Н. Рыбникова, напечатанная в типографии Каткова и КО почти сто шестьдесят лет назад, альбом русских пословиц и поговорок в рисунках Виктора Михайловича Васнецова, появившийся за год до Первой мировой войны.

Привлекают и современные издания: ребусы по русским народным поговоркам, «Веселая гадалка» – книга, где собраны более пятисот юмористических ответов по изречениям русских и иностранных писателей, пословиц и поговорок (1913), и совсем крошечная – всего 1,5 см – книжица с говорящим названием «Лучше всяких лекарств, питья и яств: пословицы и поговорки», изданная в 1976 году. А от книги Александра Ивановича Ярышкина «Вред спиртных напитков; Пословицы и поговорки; Справедливость пьяницы» вообще трудно оторваться. Хочется верить, что этот труд, изданный в Одессе в 1893 году Одесским обществом для борьбы с пьянством, который продавался по три копейки за экземпляр, не одному горькому пропойце помог встать на путь истинный.

«У нас нет цели развлекать, хотя мы этого и не чураемся, у нас цель – приобщать взрослых и детей к слово­творчеству, напомнить о творческой стихии языка и привлекать педагогов, чтобы они по нашим ­уникальным материалам готовили интересные уроки, – поясняет «Вечёрке» куратор выставки Мария Зотикова. – Хочется, чтобы люди увидели образцы высокой книжной культуры – не развлекательные экземпляры, а книги со строгим черным шрифтом, виньетками, что позволяет, оставшись наедине с текстом, осознать его».

Кстати, в процессе подготовки выставки, признается Мария, ее больше всего привлекли пословицы о природе, о животных. «За полем горшочек – и кипуч, и горяч… Можете угадать?» – «Трудно». – «Это муравейник. В народе говорили, что если заболит рука или нога, то надо сунуть конечность в муравейник – боль пройдет. И я в этом убедилась», – замечает куратор.

Организаторы к составлению выставки подошли креативно, чтобы заинтересовать и пап, и мам, и их детей, и даже бабушек с дедушками. Буквально с порога ребят включают в игру, предупреждая: сорока спешила, пряча словесные богатства по своим «кладовкам» в дуплах бумажных деревьев, и появилась путаница – пословицы и поговорки перемешаны. Что делать? Конечно, рассортировать народную мудрость по темам.

«Каждая пословица – это моностих: недаром пословица молвится – там есть внутренняя рифма. И мы захотели сделать такую выставку, чтобы была возможность подумать, поиграть. Мы перемешали пословицы – скажем, не плюй в колодец, вылетит – не поймаешь. И у ребят сразу появляется авторское отношение, заодно тренируется мозг, вырабатывается чувство юмора, появляются новые знания», – считает Мария Зотикова.


Фото Натальи ЧАЙКИ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Войти с помощью: 
Please enter your comment!
Please enter your name here