Японское чудо с петербургской пропиской

335

В Кунсткамере состоялась презентация книги Евгения Штейнера «Манга Хокусая»

«Манга Хокусая» – уникальная книга японского художника Кацусики Хокусая, состоящая из «неисчерпаемо-разных картинок», что и переводится, как «манга». Даже сами японцы не могут без специалистов расшифровать рисунки в книге, которые не только имеют определенную композицию, но и представляют собой аллюзии на литературные произведения и исторические периоды.

Единственным специалистом, которому удалось собрать под одной обложкой многолетние труды Хокусая и его последователей, стал московский искусствовед и востоковед Евгений Штейнер. Как признается сам ученый: «Я всегда искал ответ на вопрос: «Что здесь нарисовано?» И, вникая в рисунки художника, начинал находить ответ. Многие исследователи, которые работали над расшифровкой книги, допускали много ошибок в интерпретации картинок, потому что не было Интернета и литературы».

По словам Штейнера, шесть лет для книги искали издателя и наконец нашли в городе на Неве. Уникальность «Манги…» не только в содержании, но и во внешнем виде – первая часть книги, которая состоит из комментариев автора, напечатана по-европейски, а вот остальные три книги, включающие в себя полное собрание рисунков Хокусая, – в старинном японском стиле: страницы, которые скрепляются справа и перелистываются влево. Главный редактор издательства «Петербургское востоковедение» Ольга Трофимова рассказывает: «Мы со своей стороны постарались, чтобы она выглядела максимально аутентично, – даже киноварную тушь для штампа заказывали из Китая. Все издательство гордилось, когда «Манга…» была признана книгой года».

Сегодня книги-картинки читают не только в Стране восходящего солнца, но и во всем мире. Евгений Штейнер объясняет: «Популярность манги кроется в стремлении к визуализации – человеку сложно читать произведения, состоящие из сплошного текста, поэтому произошла эволюция от текстовых книг через книги с картинками к книгам-картинкам. Япония пришла к этому раньше, чем весь мир, но тенденция видна и в Европе. Мне бы хотелось перевести «Мангу Хокусая» на японский язык, чтобы японцы вспомнили свои давно забытые традиции».

Кацусика Хокусай создал рисунки, поняв которые можно узнать тысячелетнюю историю и традиции Страны восходящего солнца, а союз гения выдающегося ученого и таланта петербургских типографов собрал эти знания в целую энциклопедию – заглянув в нее, каждый читатель сможет почувствовать себя исследователем.


Анна САМОНОВА, фото Татьяны ГОРД

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Войти с помощью: 
Please enter your comment!
Please enter your name here